司机没想到他会说话,忙回答说是,又把声量调小一点,方便两人交谈。
李思川问:“这首曲子叫什么名字?我就听清最先四个字‘六月茉莉’,后面是真正美还是真正香?”
司机说:“六月茉莉真正美,郎君仔生做真古锥。古锥是闽南语,就是可爱,或者是天真不懂事的意思。”
“哦,真古锥,很有意思。”李思川说。
这曲子节奏明快,曲调简单,四句一段的来回唱上几遍,李思川都会哼哼了。
到了机场,他谢过了司机,才要付钱,司机说这是酒店提供的贵宾服务,不能收费。把车头一调就开走了。李思川一手挽了简单的手提行李,一手拿着装花的扁纸盒子,去换了登机牌,坐在候机室里等上机。他脑子里老是回旋着那首《六月茉莉》的旋律,想哼哼两句,又唱不全歌词。
这样的情形颇让人烦恼,他索性用手机上网,搜索了这首曲子来听。除了有邓丽君版的,还有凤飞飞版的,蔡琴版的,不过都是闽南语。最后看到有一个国内的女声组合演唱的普通话版本,下载一听,这才合了耳朵。
这三个女声合唱的版本舒缓忧伤,唱出了爱情求而不得的千古哀愁。听在李思川这个伤心人心里,竟是万分的贴切。